ดูหนึ่งข้อความ
  #18  
Old 09 มิถุนายน 2010, 06:52
Switchgear's Avatar
Switchgear Switchgear ไม่อยู่ในระบบ
บัณฑิตฟ้า
 
วันที่สมัครสมาชิก: 12 มกราคม 2006
ข้อความ: 472
Switchgear is on a distinguished road
Default

อ้างอิง:
ข้อความเดิมเขียนโดยคุณ คusักคณิm View Post
ผมอายุ 10 เศษๆ ขอร่วมด้วยครับได้ป่ะครับ
อายุแค่ 10 เศษๆ แปลว่า เกิดไม่ทันยุคของ Hall เหมือนกับผมเลยซิครับ

ยินดีมากเลยหากมีคนร่วมแรงร่วมใจเยอะๆ ในการแปล Higher algebra เป็นภาษาไทย เพื่อให้
คนรักคณิตศาสตร์ของบ้านเราได้อ่านหนังสือดีๆ เพิ่มขึ้นอีกซักเล่มหนึ่ง

ในหนังสือ Higher algebra มีอยู่ 35 บท (บทสุดท้าย XXXV) หากเราหาอาสาสมัครได้ซัก 7 คน
แล้วแบ่งคนละ 5 บทที่ต่อเนื่องกัน (เพราะบทที่ต่อกันมักมีเนื้อหาและใช้คำศัพท์คล้ายกัน) ก็ได้
หรือยิ่งถ้าได้อาสาสมัครนับสิบๆ คน แล้วแบ่งกันซักคนละบทสองบท ก็ยิ่งสบายขึ้นไปอีก จากนั้น
ค่อยหาอาสาสมัครอีกทีมหนึ่ง ที่ช่วยรวบรวมและเกลาภาษาให้เนื้อหาถูกต้องและเข้ากันมากขึ้น
ผมคิดว่าชาว MC ต้องทำได้แน่นอนครับ!

ผมตั้งใจเลือกเล่มนี้เพราะว่า 1. เป็นหนังสือที่ดีมาก 2. ไม่มีลิขสิทธิ์แล้ว แปลได้เต็มที่ดี
หนังสือคณิตศาสตร์เล่มอื่นที่น่าแปลเป็นไทยให้อ่านกันทั่วๆ ยังมีอีกเยอะมาก แต่เอาเล่มนี้ก่อน!

เอาเป็นว่าผมอาสาแปล 2 บทสุดท้าย พร้อมกับโจทย์ท้ายเล่ม 300 ข้อ (รวมประมาณ 70 หน้า) คือ
CHAPTER XXXIV. MISCELLANEOUS THEOREMS AND EXAMPLES
CHAPTER XXXV. THEORY OF EQUATIONS
Miscellaneous Examples

ส่วนที่เหลือใครจะอาสาบทไหนก็ลองโพสต์ไว้ หากได้อาสาสมัครเกิน 30 บท เราก็เริ่มลุยกันเลย!
__________________
หนึ่งปีของอัจฉริยะ อาจเทียบเท่าชั่วชีวิตของคนบางคน

09 มิถุนายน 2010 07:03 : ข้อความนี้ถูกแก้ไขแล้ว 2 ครั้ง, ครั้งล่าสุดโดยคุณ Switchgear
ตอบพร้อมอ้างอิงข้อความนี้